Personaggi

Aldo Palazzeschi

Il 17 agosto è l’anniversario della morte (nel 1974) del poeta e scrittore fiorentino Aldo Pietro Vincenzo Giurlani (1885-1974), noto con lo pseudonimo Aldo Palazzeschi, adottato a partire dal 1905 (Palazzeschi era il cognome della nonna materna)

it.wikipedia.org/wiki/Aldo_Palazzeschi

Ho già parlato di lui il 17 agosto 2017

www.bitoteko.it/esperanto-vivo/2017/08/17/aldo-palazzeschi/ 

e il 17 agosto 2019.

www.bitoteko.it/esperanto-vivo/2019/08/17/aldo-palazzeschi-2/ 

Trascrivo (in italiano, e nella traduzione in Esperanto) la poesia “Chi sono?”.

Immagine: francobollo cecoslovacco del 1986, con clown di Karel Svolinský (1896-1986).


CHI  SONO?

www.youtube.com/watch?v=tdEBA9k3Hr0

(legge Andrea Bucci)

Chi sono?

Son forse un poeta?

No certo.

Non scrive che una parola, ben strana,

la penna dell’anima mia:

“follia”.

Son dunque un pittore?

Neanche.

Non ha che un colore

la tavolozza dell’anima mia:

“malinconia”.

Un musico, allora?

Nemmeno.

Non c’è che una nota

nella tastiera dell’anima mia:

“nostalgia”

Son dunque… che cosa?

Io metto una lente

davanti il mio cuore

per farlo vedere alla gente.

Chi sono?

Il saltimbanco dell’anima mia.

Aldo Palazzeschi

°°°°°

MI, KIU?

Ĉu eble poeto?

Ne, certe.

Ne skribas

krom unu vorton, ja strangan

la plumo de animo mia:

“furia”.

Ĉu eble pentristo?

Ne, ankaŭ.

Nur unu farb’ estas

en la paletro de animo mia:

“melankolia”.

Ĉu do muzikisto?

Ne, ankaŭ.

Nur unu not’ estas

en la klavaro de animo mia:

“nostalgia”.

Mi estas… do kio?

Mi lenson almetas

nun antaŭ la koron:

por montro ĉirkaŭe ĝi pretas.

Mi, kiu?

La mondvaganto de animo mia.

Aldo Palazzeschi, trad. Carlo Minnaja

 (“Enlumas min senlimo”, LF-Koop, La-Chaux-de-Fonds 1990, p.39)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *