Personaggi

Armando Trovajoli

Il 2 settembre ricorre la nascita (nel 1917, esattamente un secolo fa) del musicista romano Armando Trovaioli (1917-2013), conosciuto come ArmandoTrovajoli it.wikipedia.org/wiki/Armando_Trovajoli
​autore di molte canzoni di successo, delle colonne sonore di molti film, e delle musiche di varie commedie musicali (in particolare, “Rugantino”
it.wikipedia.org/wiki/Rugantino_(commedia_musicale)
e “Aggiungi un posto a tavola”)
“Rugantino” si svolge a Roma nella prima metà del diciannovesimo secolo, sotto il governo dei Papi (il protagonista muore giustiziato dal famigerato “Mastro Titta”:
www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/03/06/mastro-titta/ )
La più famosa canzone di quella commedia, “Roma nun fa’ la stupida stasera”, può essere ascoltata su Youtube in varie versioni (segnalo, tra le tante, quella interpretata da Nino Manfredi e Lea Massari:
www.youtube.com/watch?v=xaPOT3Ji-WY )
La canzone è stata parzialmente tradotta in Esperanto da Pier Luigi Cinquantini, con il titolo “Romo ne estu spita ĉi-vespere”; nella prima parte (quella tradotta) un giovane chiede l’aiuto della città di Roma, con le sue bellezze notturne (le stelle, la luna, il venticello), per affascinare e conquistare una donna; nella seconda (che attende una traduzione), la donna chiede ugualmente l’aiuto di Roma, ma per resistere, ed a questo scopo prega la città di non manifestarsi in tutta la sua affascinante bellezza.
​Trascrivo la canzone, in romanesco e in Esperanto, ed allego:
– la copertina del disco originale a 33 giri con le canzoni di “Rugantino”;
– due immagini notturne di Roma, da vecchie cartoline.


ROMA NUN FA’ LA STUPIDA STASERA
(Parole di Pietro Garinei e Sandro Giovannini, musica di Armando Trovajoli)

Roma nun fa’ la stupida stasera
damme ‘na mano a faje di’ de sì
sceji tutte le stelle
piu’ brillarelle che pòi
e un friccico de luna tutta pe’ noi.

Faje senti’ ch’è quasi primavera
manna li mejo grilli pe’ fa’ cri cri
prestame er ponentino
più malandrino che c’hai.
Roma reggeme er moccolo stasera.

Roma nun fa’ la stupida stasera
damme ‘na mano a famme di’ de no
spegni tutte le stelle
più brillarelle che c’hai
nasconneme la luna se no so’ guai.

Famme scorda’ ch’è quasi primavera
tiemme ‘na mano in testa pe’ di’ de no
smorza quer venticello
stuzzicarello che c’hai.
Roma nun fa’ la stupida stasera

ROMO NE ESTUS SPITA ĈI-VESPERE
(Vortoj de Pietro Garinei kaj Sandro Giovannini,
muziko de Armando Trovajoli, trad. Pier Luigi Cinquantini
www.cinquantini.it/esperant/kantoj/tradicia.html#ROMO%20NE%20ESTUS%20SPITA

Romo, ne estu spita ĉi-vespere
helpu al mi por ke ŝi diru: “Jes”
ŝaltu por mi la plej lumajn
stelojn el via ĉiel’
kaj lasu iom da luno tuta por ni.

Kaj ŝin sentigu ke printemp’ proksimas
sendu la grilojn por la krikriad’
vian plej buban venton
vi blovetigu por ni.
Romo estu svatema ĉi-vespere.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *