Homoj

Jorge Luis Borges

La 24-a de aŭgusto estas la datreveno de la naskiĝo (en 1899) de la argentina verkisto kaj poeto Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo, konata kiel Jorge Luis Borges (1899-1986)

eo.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges

Mi jam parolis pri li antaŭ unu jaro, la 24-an de aŭgusto 2017:

Jorge Luis Borges

Hodiaŭ mi prezentas poeziaĵon de nekonata aŭtoro, kutime atribuitan al Borges, Poema de la amistad” (Poemo de la amikeco), en la hispana, en la itala kaj en Esperanto.

Mi aldonas portreton de Borges.


POEMA DE LA AMISTAD

 

No puedo darte soluciones para todos los problemas de la vida,

ni tengo respuestas para tus dudas o temores,

pero puedo escucharte y compartirlo contigo.

 

No puedo cambiar tu pasado ni tu futuro.

Pero cuando me necesites estaré junto a ti.

 

No puedo evitar que tropieces.

Solamente puedo ofrecerte mi mano para que te sujetes y no caigas.

 

Tus alegrías, tus triunfos y tus éxitos no son míos.

Pero disfruto sinceramente cuando te veo feliz.

 

No juzgo las decisiones que tomas en la vida.

Me limito a apoyarte, a estimularte y a ayudarte si me lo pides.

 

No puedo trazarte limites dentro de los cuales debes actuar,

pero sí te ofrezco el espacio necesario para crecer.

 

No puedo evitar tus sufrimientos cuando alguna pena te parta el corazón,

pero puedo llorar contigo y recoger los pedazos para armarlo de nuevo.

 

No puedo decirte quien eres ni quien deberías ser.

Solamente puedo quererte como eres y ser tu amigo.

En estos días oré por ti…

 

En estos días me puse a recordar a mis amistades mas preciosas.

Soy una persona feliz: tengo mas amigos de lo que imaginaba.

 

Eso es lo que ellos me dicen, me lo demuestran.

Es lo que siento por todos ellos.

Veo el brillo en sus ojos, la sonrisa espontánea

y la alegría que sienten al verme.

 

Y yo también siento paz y alegría cuando los veo y cuando hablamos,

sea en la alegría o sea en la serenidad,

en estos días pensé en mis amigos y amigas,

entre ellos, apareciste tu.

 

No estabas arriba, ni abajo ni en medio.

No encabezabas ni concluías la lista.

No eras el número uno ni el número final.

 

Lo que sé es que te destacabas por alguna cualidad que transmitías

y con la cual desde hace tiempo se ennoblece mi vida.

 

Y tampoco tengo la pretensión de ser el primero,

el segundo o el tercero de tu lista.

Basta que me quieras como amigo.

Entonces entendí que realmente somos amigos.

 

Gracias por ser mi amigo.

 

(atribuido a) Jorge Luis Borges

 

°°°°°

 

POESIA DELL’AMICIZIA

 

Non posso darti soluzioni per tutti i problemi della vita,

ho risposte per i tuoi dubbi o timori,

però posso ascoltarti e condividere con te.

 

Non posso cambiare né il tuo passato né il tuo futuro,

però quando avrai bisogno di me starò vicino a te.

 

Non posso evitare che tu inciampi.

Solamente posso offrirti la mia mano perché ti sostenga e tu non cada.

 

Le tue gioie, i tuoi trionfi e i tuoi successi non sono i miei,

però godo sinceramente quando ti vedo felice.

 

Non giudico le decisioni che prendi nella vita.

Mi limito ad appoggiarti, a stimolarti e aiutarti se me lo chiedi.

 

Non posso tracciare limiti dentro i quali devi muoverti,

però sì, ti offro lo spazio necessario per crescere.

 

Non posso evitare le tue sofferenze, quando qualche pena ti spezza il cuore,

però posso piangere con te e raccogliere i pezzi per rimetterlo a posto.

 

Non posso dirti né chi sei né chi dovresti essere.

Solamente posso volerti bene come sei ed essere tuo amico.

In questi giorni pregherò per te…

 

In questi giorni mi sono messo a ricordare le mie amicizie più belle.

Sono una persona fortunata: ho più amici di quanto immaginavo.

 

Questo è quello che mi dicono, me lo dimostrano.

Questo è quello che sento per tutti loro.

Vedo lo splendore nei loro occhi, il sorriso spontaneo

e la gioia che provano nel vedermi.

 

Ed anch’io sento pace e gioia quando li vedo e quando parliamo,

sia nella gioia o sia nella serenità,

in questi giorni pensavo ai miei amici ed alle mie amiche,

tra di loro, sei apparso tu.

 

Non eri né sopra, né sotto, né in mezzo.

Non eri né in testa né in coda alla lista.

Non eri il primo né l’ultimo numero.

 

Quello che so, è che ti distinguevi per una qualità che trasmettevi,

e con la quale da qualche tempo si nobilita la mia vita.

 

E neppure ho la pretesa di essere il primo, il secondo o il terzo della tua lista.

Basta che tu mi voglia come amico.

Allora ho capito che realmente siamo amici.

 

Grazie per essermi amico.

 

(attribuita a) Jorge Luis Borges, trad. ADS

 

°°°°°°

 

POEMO DE LA AMIKECO

 

Mi ne povas doni al vi solvojn por ĉiuj problemoj de la vivo,

nek mi havas respondojn por viaj duboj aŭ timoj,

sed mi povas vin aŭskulti kaj kundividi kun vi.

 

Mi ne povas ŝanĝi vian pasinton nek vian estonton.

Sed kiam vi bezonus min, mi estos ĉe vi.

 

Mi ne povas eviti, ke vi stumblu.

Mi nur povas proponi al vi miam manon, por vin subteni kaj por ke vi ne falu.

 

Viaj ĝojoj, viaj triumfoj kaj viaj sukcesoj ne estas miaj.

Sed mi sincere ĝuas kiam mi vin vidas feliĉa.

 

Mi ne jugas la decidojn, kiujn vi alprenas en la vivo.

Mi limiĝas vin apogi, stimuli kaj helpi se tion vi petas de mi.

 

Mi ne povas starigi al vi limojn, interne de kiuj vi agadu,

sed jes, mi proponas al vi la spacon por kreski.

 

Mi ne povas eviti viajn suferojn, kiam iu peno dispecigas al vi la koron,

sed mi povas plori kun vi kaj kolekti la pecojn por ĝin ordigi denove.

 

Mi ne povas diri al vi, kiu vi estas nek kiu vi devus esti.

Mi nur povas ami vin kia vi estas kaj esti via amiko.

En ĉi tiuj tagoj mi preĝos por vi

 

En ĉi tiuj tagoj mi ekmemoris la plej belajn amikecojn.

Mi estas feliĉa persono: mi havas pli da amikoj, ol mi imagis.

 

Tion al mi ili diras, al mi ili pruvas.

Tion mi sentas por ili ĉiuj.

Mi vidas la brilon de iliaj okuloj, la spontanan rideton

kaj la ĝojon, kiun ili sentas min vidante.

 

Kaj ankaŭ mi sentas pacon kaj ĝojon, kiam mi ilin vidas kaj kiam ni interparolas,

jen en la ĝojo aŭ jen en la sereneco,

en ĉi tiuj tagoj mi pensis je miaj amikoj kaj amikinoj,

inter ili, aperis vi.

 

Vi ne estis supre, nek sube nek en la mezo.

Vi nek ĉe la kapo nek ĉe la vosto de la listo.

Vi estis nek numero unu nek la fina numero.

 

Kion mi scias, estas ke vi distingiĝis pro kelkaj kvalitoj kiujn vi transdonis

kaj per kiuj de kelka tempo nobliĝas mia vivo.

 

Kaj mi eĉ ne havas la pretendon esti la unua,

la dua aŭ la tria en via listo.

Sufiĉas, ke vi amu min kiel amikon.

Tiam mi komprenis, ke vere ni estas amikoj.

 

Dankon pro tio, ke vi estas mia amiko.

 

(atribuita al) Jorge Luis Borges, trad. Antonio De Salvo

 

Unu penso pri “Jorge Luis Borges

  1. KIel vi sendube scias, Borges neniam ricevis la Nobelpremion, kvankam oni ofte opiniis, ke finfine estas tempo, ke tio okazu. En 1972 (?) la ricevanto estis la aŭstralia verkisto Patrick White. Oni demandis Borges, kiel li sin sentas pro tio, ke aŭustralia romanverkisto gajnis la premion. Borges laŭdire respondis< "Ne estas iu aŭstralia romanverkisto …"

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *