Personaggi

Jaroslav Hasek

Il 30 aprile ricorre la nascita (nel 1883) dello scrittore ceco Jaroslav Hašek (1883-1923)

it.wikipedia.org/wiki/Jaroslav_Ha%C5%A1ek

eo.wikipedia.org/wiki/Jaroslav_Ha%C5%A1ek

noto soprattutto per il suo romanzo antimilitarista “Osudů dobrého vojáka Švejka za světové války” (Il buon soldato Ŝvejk alla guerra mondiale)

it.wikipedia.org/wiki/Il_buon_soldato_Sc'v%C3%A8ik

 

eo.wikipedia.org/wiki/La_traviva%C4%B5oj_de_la_brava_soldato_%C5%9Cvejk_dum_la_mondmilito

rimasto incompiuto dopo il quarto volume per la morte prematura dell’autore (il giornalista Karel Vanek, che acquistò i diritti, aggiunse un quinto e sesto volume).

A differenza dell’opera “Im Westen nichts Neues” (“Ad Ovest niente di nuovo”) del contemporaneo Erich Maria Remarque, incentrata sulla descrizione degli orrori della guerra, il romanzo di Hašek è piuttosto una satira feroce delle istituzioni (la monarchia, l’esercito, il clero, la burocrazia ottusa e corrotta) della società austro-ungarica al tramonto.

Ha assunto, però, un valore universale, tanto che è stato tradotto in 120 lingue, compreso (ripetutamente) l’Esperanto; i primi quattro volumi sono raggiungibili in rete (e scaricabili) a questi indirizzi:

 

i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20hasek,%20jaroslav%20-%20la%20brava%20soldato%20svejk%201.pdf

 

i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20hasek,%20jaroslav%20-%20la%20brava%20soldato%20svejk%202.pdf

 

i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20hasek,%20jaroslav%20-%20la%20brava%20soldato%20svejk%203.pdf

 

i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20hasek,%20jaroslav%20-%20la%20brava%20soldato%20svejk%204.pdf

 

Una bella edizione su carta è stata curata da Petro Chrdle (Repubblica Ceca):

www.kava-pech.cz/book-svejke-esperanto.html

Mi è stato detto che molti cechi hanno il libro di Ŝvejk sul comodino, e lo consultano come se fosse la Bibbia per trarne ispirazione per la vita quotidiana; e che molti fanno visita alla tomba di Hašek per bere una birra alla sua memoria.

Allego:

– un disegno di Jozef Lada, tratto da “Esperanto de UEA” 1956-1, p. 11, che illustra un articolo di Ota Ginz;

– un francobollo della Repubblica Ceca, che mostra un altro disegno di Lada (chiamato Jos., cioè Josef).

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *