Senza categoria

Alla stazione in una mattina d’autunno

“Alla stazione in una mattina d’autunno” è una delle più belle poesie del poeta italiano (toscano) Giosue Carducci (1835-1907), del quale ho già parlato più volte – da ultimo, il 15 luglio 2019: www.bitoteko.it/esperanto-vivo/2019/07/15/giosue-carducci-3/ La trascrivo, in italiano e nella traduzione in Esperanto (Ĉe la stacidomo en aŭtuna mateno). La poesia descrive la separazione alla… Continua a leggere Alla stazione in una mattina d’autunno

Personaggi

Walter von Vogelweide

Walther von der Vogelweide (circa 1170 – circa 1230) it.wikipedia.org/wiki/Walther_von_der_Vogelweide è stato il più grande poeta e menestrello di lingua tedesca del medioevo. Rinvio al mio articolo del 15 luglio 2018. www.bitoteko.it/esperanto-vivo/2018/07/15/walther-von-der-vogelweide/ Trascrivo la canzone “Unter den Linden”, in lingua tedesca antica, in italiano e in Esperanto, ed allego un’antica stampa con l’immagine tradizionale del… Continua a leggere Walter von Vogelweide

Personaggi

Francesco Petrarca

Il 20 luglio è l’anniversario della nascita (nel 1304) del poeta, scrittore, filosofo ed umanista italiano (toscano) Francesco Petrarca (1304-1374) it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Petrarca Di lui ho già parlato più volte. Trascrivo il suo sonetto “S’amor non è, che dunque è quel ch’io sento?”, in italiano e nella traduzione in Esperanto (“Ne am’? Do kio estas mia sento?”).… Continua a leggere Francesco Petrarca

Personaggi

Laocoonte

Secondo Eratostene di Cirene (Eratosthénēs ho Kyrēnâios, Ἐρατοσθένης ὁ Κυρηναῖος, 276-194 a. C.), risalirebbero all’11 giugno 1184 a. C. l’incendio e la distruzione di Troia. Secondo altri calcoli, la data sarebbe un’altra; ne ho parlato il 24 aprile 2020, a proposito del “Cavallo di Troia”: Cavallo di Troia Ovviamente, non è facile verificare quali siano… Continua a leggere Laocoonte

Personaggi

Charles Baudelaire

Il 9 aprile è l’anniversario della nascita (nel 1821) del poeta, scrittore, saggista e traduttore francese Charles Baudelaire (1821-1867). it.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire Ho già parlato di lui il 9 aprile 2019. Charles Baudelaire Trascrivo (in francese, in italiano e in Esperanto) la poesia “L’Horloge” (L’Orologio – La Horloĝo), da “Les fleurs du mal”. Allego: – un francobollo… Continua a leggere Charles Baudelaire