Sen kategorio

Covid-19

Mi transskribas, kun mia traduko al la itala, preĝon publikigitan en numero 2020-2 de “Dia Regno”, organo de la “Kristana Esperantista Ligo Internacia – KELI”, kiu kunigas la evangeliajn esperantistojn. ​Mi aldonas filatelan folieton de Popola Ĉinio, ĵus eldonitan omaĝe al tiuj, kiujsindonas por kontraŭbatali la tutmondan kronvirusan epidemion (maldekstre la esploristoj, dekstre la sanitara… Legu plu Covid-19

Sen kategorio

Florence Nightingale

La 12-a de majo estas la datreveno de la naskiĝo (en 1820) de la brita flegistuno kaj socia reformantino Florence Nightingale (1820-1910), eo.wikipedia.org/wiki/Florence_Nightingale Ŝi distingiĝis, aparte, dum la Krimea milito (1853-1856); eo.wikipedia.org/wiki/Krimea_milito ŝi estas memorigata kiel “The Lady with the Lamp” (La Damo kun la lanterno), ĉar dumnokte ŝi asistis la vunditojn havigante al si… Legu plu Florence Nightingale

Sen kategorio

Otto Jespersen

La 30-a de aprilo estas la datreveno de la morto (en 1943) de la dana lingvisto Otto Jespersen (1860-1943), eo.wikipedia.org/wiki/Otto_Jespersen fama pro siaj studoj pri “interlingvistiko”, la scienca fako, kiu (kiel memorigas Federico Gobbo en “L’Esperanto” 2010-5, septembro-oktobro 2010, p. 19), havas kiel esploran kampon “la kreadon de la reguloj de la interlingvoj, tio estas,… Legu plu Otto Jespersen

Sen kategorio

Marmoro de Kararo

Mi trasnsskribas (kun traduko al la itala) parton de artikolo pri la marmoro de Carrara (Kararo), surondigita la 26-an de septembro 1976 de la Itala Radiotelevido-RAI  (Radio Roma-Esperanto) en la kadro de la elsendoj al eksterlando. ​Mi aldonas: ​– bildon pri la eltirado de marmoro pere de pneŭmatikaj marteloj; ​– la kovrilon de broŝuro en… Legu plu Marmoro de Kararo

Sen kategorio

Basiliko de Sankta Petro

La 18-an de aprilo 1506 komenciĝis la laboroj de konstruo en Vatikano de la nova Baziliko de Sankta Petro, volita de la militema Papo Julio la dua (1443-1513), kiu intencis starigi en ĝi sian funebran monumenton (kontraŭe realigitan de Mikelanĝelo, tre pli poste, en la roma Baziliko de Sankta Petro “in Vincoli” (en Katenoj), kun… Legu plu Basiliko de Sankta Petro

Sen kategorio

Testaccio

La malfru-latina vorto “testa” indikis, origine, argilan vazon; sed poste ĝi alprenis la figuran signifon “kapo”, trude anstataŭante en la komuna uzo la klasikan terminon “caput”, kiu restis en la itala en la klera formo “capo”, kaj en tiu romdialekta “capoccia”. “Testa” kiel vazo/ poto daŭre ĉeestas en la napola dialekto: kiam Salvatore Di Giacomo,… Legu plu Testaccio

Sen kategorio

Luigi Tenco

La 27-a de januaro estas la datreveno de la tragedia morto (en 1967) de la itala kantaŭtoro Luigi Tenco (1938-1967). it.wikipedia.org/wiki/Luigi_Tenco  (Ne estas pri li Vikipedia paĝo en Esperanto). Mi jam parolis pri li la 27-an de januaro 2019. www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2019/01/27/luigi-tenco/  Mi transskribas, en la itala kaj en ĝia traduko al Esperanto, lian kanzonon “Vedrai, vedrai”.… Legu plu Luigi Tenco