Homoj

Aldo Palazzeschi

La 17-a de aŭgusto estas la datreveno de la morto (en 1974) de la florenca poeto kaj verkisto Aldo Pietro Vincenzo Giurlani (1885-1974), konata per la pseŭdonimo Aldo Palazzeschi, alprenita ekde 1905 (Palazzeschi estis la familia nomo de lia avino sur patrina flanko)

eo.wikipedia.org/wiki/Aldo_Palazzeschi 

Mi jam parolis pri li la 17-an de aŭgusto 2017

www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/08/17/aldo-palazzeschi/

kaj la 17-an de aŭgusto 2019.

www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2019/08/17/aldo-palazzeschi-2/ 

Mi transskribas (en la ítala, kaj en ĝia traduko al Esperanto) la poeziaĵon “Chi sono?” (Mi, kiu?).

Bildo: ĉeĥoslovaka poŝtmarko de 1986, kun klaŭno de Karel Svolinský (1896-1986).


CHI  SONO?

www.youtube.com/watch?v=tdEBA9k3Hr0

(legge Andrea Bucci)

Chi sono?

Son forse un poeta?

No certo.

Non scrive che una parola, ben strana,

la penna dell’anima mia:

“follia”.

Son dunque un pittore?

Neanche.

Non ha che un colore

la tavolozza dell’anima mia:

“malinconia”.

Un musico, allora?

Nemmeno.

Non c’è che una nota

nella tastiera dell’anima mia:

“nostalgia”

Son dunque… che cosa?

Io metto una lente

davanti il mio cuore

per farlo vedere alla gente.

Chi sono?

Il saltimbanco dell’anima mia.

Aldo Palazzeschi

°°°°°

MI, KIU?

Ĉu eble poeto?

Ne, certe.

Ne skribas

krom unu vorton, ja strangan

la plumo de animo mia:

“furia”.

Ĉu eble pentristo?

Ne, ankaŭ.

Nur unu farb’ estas

en la paletro de animo mia:

“melankolia”.

Ĉu do muzikisto?

Ne, ankaŭ.

Nur unu not’ estas

en la klavaro de animo mia:

“nostalgia”.

Mi estas… do kio?

Mi lenson almetas

nun antaŭ la koron:

por montro ĉirkaŭe ĝi pretas.

Mi, kiu?

La mondvaganto de animo mia.

Aldo Palazzeschi, trad. Carlo Minnaja

 (“Enlumas min senlimo”, LF-Koop, La-Chaux-de-Fonds 1990, p.39)

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *