Personaggi

Domenico Modugno

Il 6 agosto è l’anniversario della morte (nel 1994) del cantautore, attore e politico radicale pugliese (non siciliano, come spesso si crede) Domenico Modugno (1928-1994),

 it.wikipedia.org/wiki/Domenico_Modugno

famoso in tutto il mondo soprattutto quale autore (insieme con Franco Migliacci) ed interprete della canzone “Nel blu dipinto di blu”, conosciuta anche come “Volare”.

Già più volte ho parlato di lui, da ultimo il 9 gennaio 2020.

www.bitoteko.it/esperanto-vivo/2020/01/09/domenico-modugno-3/ 

Oggi trascrivo, in italiano e nella traduzione in Esperanto, la sua canzone “Addio… addio…”.

L’immagine mostra il monumento a Domenico Modugno (opera del 2009 dell’argentino Hermann Mejer), nella sua città natale Polignano a Mare (Bari).


ADDIO… ADDIO

Domenico Modugno

www.youtube.com/watch?v=jHA0cr7vGBY

I miei sorrisi e i tuoi

si sono spenti.

Noi camminiamo insieme

e siamo soli,

ci restano soltanto

lunghi silenzi

che vogliono dire…

Addio… addio…

Il nostro amore

acqua di mare

è diventata sale;

le nostre labbra

inaridite

non hanno più parole.

Guardami… guardami,

lo sai che non è vero

non è vero

ch’’è finito il nostro amore.

Addio addio

Addio addio

Guardami……

guardami… guardami

ascoltami

fermati

non è vero

perché tu stai piangendo

perché noi lo sappiamo

che ci vogliamo bene

che ci vogliamo bene

e ci lasciamo

addio addio

addio addiooooo

°°°°°

ADIAŬ… ADIAŬ…

Domenico Modugno, trad. Luigi Minnaja

www.cinquantini.it/esperant/kantoj/modugno.html#ADIAUX…%20ADIAUX 

Ridetoj miaj, viaj

estingiĝis.

Ni promeadas kune,

tamen solaj;

nun restas al ni nure

longaj silentoj,

kun la signif’…

Adiaŭ… adiaŭ…

Ĉi nia amo

akvo de maro

nun jam fariĝis salo;

ĉi niaj lipoj

elsekiĝintaj

ne havas plu parolojn.

Vidu min… vidu min…,

vi scias:

ne estas vere,

ne ne vere,

ke finiĝis nia amo.

Adiaŭ! Adiaŭ!

Adiaŭ! Adiaŭ!

………..

……….

Vidu min… vidu min…,

aŭskultu min,

haltu vi.

Ne, ne vere,

ĉar vi estas ploranta,

ĉar ni ja bone scias,

ke ni nin interamas,

ke ni nin interamas…

kaj nin forlasas.

Adiaŭ! Adiaŭ!

Adiaŭ! Adiaŭ!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *